same.png  

近來,一位學長在FB上看到我寫的一小段短文後說:「很像日式散文,很有日本的味道」

我大驚,擔心地反問:「該不會出現什麼奇怪的語法或日式中文來吧?」

幸好,學長說並沒有這方面的問題,只是那種氛圍與行文的模式比較偏日式

 

老實說,我一直很擔心自己在進了公司後因長期閱讀日本作品而在不知不覺中被同化

本來該將稿件潤飾為順暢的中文,可是卻因為長時間浸淫在日式句型中,而出現了自己看來是「見怪不怪」的日式中文或和式漢語

畢竟環境對於人的影響真的是很大的啊~即便在中文系鬼混了七年,但只要長時間待在一個特定的環境中,本有的中文底子也逐漸鬆動了起來(也許是從來就沒打穩過吧)

就像荀子所說的:「蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑」

正是因為這樣,所以古人才特別注重環境與交友(所謂「君子居必擇鄉,遊必就士,所以防邪僻而近中正也」)

 

不過,除了環境會影響人之外,我也相信人能夠影響環境

要說是磁場相吸也行,要說是物以類聚也罷

總之,自己是個什麼樣的人,身旁就會聚集什麼樣的朋友

秉性溫柔敦厚者,就不會有好說閒話、好尖銳批評的知交;個性陰沈、心眼多的人,就不會有心胸開闊、爽朗的死黨

不是緣分不把他們給牽在一起,而是即便牽在了一塊兒,大夥也會因屬性不同而各自分道揚鑣

結果說到底,人的修為與所處環境,竟是相輔相成的

結果,想要過上怎樣的生活、交上怎樣的朋友、碰上怎樣的運氣,其實大多都是來自於自己的選擇

arrow
arrow
    全站熱搜

    shymau 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()