《一生必喝的101款威士忌》(101 Whiskies to Try Before You Die )這本繁體中文版在翻譯,編審的過程中,花費了許多心力。
首先是譯名。由於這本書先出了簡體版,在網路搜尋時,書中的酒名很容易找到簡體版的稱呼。
不過,事實上許多名字都不適用在台灣。
繁體版出版了,許多人最關心的是,這書中101款威士忌,究竟是哪101款呢?
事實上,在列出繁體版的清單之前,首先要說明幾件事。
1.
本書的酒款本身是用英文字母順序排列,因此跟排名順序完全無關。
這也是本書的英文原書目錄完全不放酒款的原因之一,畢竟一有了列表,總是有排名之嫌。
事實上,就竟有沒有排名呢?以書中的內容,並沒有。
譬如,書中所謂「世界上最好的調和威士忌」是「響30年」,列在第53款。
作者本身的喜好影響酒款的選擇嗎?當然,譬如高原騎士書中就收錄四款。
2.
繁體版酒款似乎與簡體版不同?為什麼呢?
這是因為本書初版在2010年,簡體版先發行。
後於2012 年 九月份,Ian Buxton先生透過國際版權公司,要求將書內酒款修訂為他的2012最新英文版本,因此書內做了幾款酒的調動。
同時在2010年還沒開放的酒廠旅客中心,在2012年有了新的調動,也一並於書中更新。因此讀者在按圖索驥時,不至於遺漏了朝聖的機會。
當然,其中最令人關切的,就是放入了屬於台灣的金車酒廠威士忌,噶瑪蘭。
身為台灣人,當然是很樂見這種改變,於是抽掉原書第62款。
至於舊版的62款,是那一款威士忌呢?
答案是,Kilchoman
這款來自艾雷島的Kilchoman原本就冷僻難尋,收錄書中原為作者特別破例:
"I’m probably stretching my own rules here, because you’re
going to have to look really hard to fnd this, but the philosophy
behind this book is to encourage entrepreneurs and innovators
and to persuade you to look a little bit further for unusual and
deserving spirits, so bear with me."
總之,為使熱心的讀者們不至於因為不同的版本而有所疑惑,現列出繁體中文版的101酒款:
1 |
Aberfeldy 21 Years Old |
艾柏迪 21年 |
2 |
Aberlour a'bunadh |
亞伯樂 首選原桶 |
3 |
Amrut Fusion |
阿穆特 雙大洲 |
4 |
anCnoc 16 Years Old |
安努克 16年 |
5 |
Ardbeg 10 Years Old |
阿貝 10年 |
6 |
Ardbeg Uigeadail |
阿貝 Uigeadail |
7 |
Asyla |
亞賽拉 |
8 |
Auchentoshan classic |
歐肯特軒 經典 |
9 |
Balblair Vintage 1989 |
巴布萊爾 1989單一麥芽 |
10 |
Ballantines 17 Years Old |
百齡罈 17年 |
11 |
Basil Hayden |
巴素.海頓 |
12 |
BenRiach Curiositas Peated |
班瑞克 驚奇泥煤 |
13 |
Benromach Organic |
本諾曼克 有機 |
14 |
Bernheim Original Wheat Whisky |
伯漢 原麥威士忌 |
15 |
Black Bottle |
黑樽 |
16 |
Black Grouse |
黑雀 |
17 |
Bladnoch 8 Years Old |
布萊德納克 8年 |
18 |
Blue Hanger |
藍爵 |
19 |
BNJ Bailie Nicol Jarvie |
BNJ 尼科.賈維長官 |
20 |
Bowmore Tempest |
波摩 風暴 |
21 |
Bruichladdich The Laddie 10 |
布魯萊迪 新萊迪10年 |
22 |
Buffalo Trace |
水牛足跡 |
23 |
Bunnahabhain 18 Years Old |
布納哈本 18年 |
24 |
Bushmills 16 Years Old |
布希米爾 16年 |
25 |
Cameron Brig |
卡麥倫.伯里哥 |
26 |
Caol lla 12 Years Old |
卡爾里拉 12年 |
27 |
Chivas Regal 25 Years Old |
起瓦士 25年 |
28 |
Clynelish 14 Years Old |
克萊力士 14年 |
29 |
Crown Royal |
皇冠 |
30 |
Cutty Sark Original |
順風 原味 |
31 |
Cutty Sark 18 Years Old |
順風 18年 |
32 |
Dalwhinnie 15 Years Old |
達爾維尼 15年 |
33 |
Deanston 12 Years Old |
汀斯頓 12年 |
34 |
Dewars 12 Years Old |
帝王 12年 |
35 |
Dewars Signature |
帝王 典藏 |
36 |
Eagle Rare 17 Years Old |
奇鷹 17年 |
37 |
Elijah Craig 12 Years Old |
美國 錢櫃 12年 |
38 |
Glen Breton Rare |
格蘭布雷頓 珍藏 |
39 |
Glenfarclas 21 Years Old |
格蘭花格 21年 |
40 |
Glenfarclas 105 |
格蘭花格 105 |
41 |
Glenfiddich 18 Years Old |
格蘭菲迪 18年 |
42 |
Glenfiddich 30 Years Old |
格蘭菲迪 30年 |
43 |
Glenglassaugh The Spirit Drink That Dare Not Speak Its Name |
格蘭格拉索 無法直呼其名的烈酒 |
44 |
Glenglassaugh 26 Years Old |
格蘭格拉索 26年 |
45 |
Glengoyne 21 Years Old |
格蘭哥尼 21年 |
46 |
Glenmorangie Quinta Ruban |
格蘭傑 昆塔盧本 |
47 |
Gorden&MacPhail Glen Grant 25 Years Old |
高登 格蘭冠25年 |
48 |
Green Spot |
綠寶 |
49 |
Hakushu 18 Years Old |
白州 18年 |
50 |
Thomas H. Handy Sazerac Rye |
托馬斯H. 翰迪 薩澤拉克裸麥 |
51 |
Hedonism |
享樂主義 |
52 |
Hibiki 17 Years Old |
響 17年 |
53 |
Hibiki 30 Years Old |
響 30年 |
54 |
Highland Park 18 Years Old |
高原騎士 18年 |
55 |
Highland Park 21 Years Old |
高原騎士 21年 |
56 |
Highland Park 30 Years Old |
高原騎士 30年 |
57 |
Highland Park 40 Years Old |
高原騎士 40年 |
58 |
Isle of Jura Supersition |
吉拉島 幸運 |
59 |
Jameson 18 Years Old Limited Reserve |
尊美醇 18年限量版 |
60 |
Johnnie Walker Black Label |
約翰走路 黑牌 |
61 |
Johnnie Walker Blue Label King George V Edition |
約翰走路 藍牌 喬治五世紀念版 |
62 |
Kavalan Classic Single Malt |
噶瑪蘭 單一麥芽 |
63 |
Knob Creek
|
留名溪 |
64 |
Lagavulin 16 Years Old |
拉加維林 16年 |
65 |
Laphroaig Quarter Cask |
拉弗格 四分之一桶 |
66 |
Longrow CV |
朗格羅 CV |
67 |
Mackmyra |
瑪克米拉 |
68 |
Maker’s Mark |
梅克斯馬克 |
69 |
Mellow Corn |
醇味玉米 |
70 |
Monkey Shoulder |
金猴麥芽威士忌 |
71 |
Mortlach 16 Years Old |
莫拉克 16年 |
72 |
Nikka All Malt |
Nikka 酒窩 |
73 |
Oban 14 Years Old |
歐本 14年 |
74 |
Old Pulteney 17 Years Old |
富特尼 17年 |
75 |
Redbreast |
知更鳥 |
76 |
Scapa 14/16 Years Old |
斯卡柏 14/16年 |
77 |
Sheep Dip |
山羊浴液 |
78 |
Smokehead Extra Black |
蘇摩克 極黑 |
79 |
Speyburn Solera 25 Years Old |
斯佩波恩 索樂拉25年 |
80 |
Springbank 10 Years Old |
雲頂 10年 |
81 |
St George’s |
聖喬治 |
82 |
Talisker 10 Years Old |
泰斯卡 10年 |
83 |
Talisker 18 Years Old |
泰斯卡 18年 |
84 |
The Balvenie Port Wood 21 Years Old |
百富尼 波特桶21年 |
85 |
The Balvenie 30 Years Old |
百富尼 30年 |
86 |
The Dalmore 12 Years Old |
大摩 12年 |
87 |
The Glenlivet 21 Years Old Archive |
格蘭利威 21年舊藏 |
88 |
Glenrothes Select Reserve |
格蘭路思 珍釀 |
89 |
The Macallan Sherry Oak 10 Years Old |
麥卡倫 經典雪利桶10年 |
90 |
The Macallan Sherry Oak 18 Years Old |
麥卡倫 經典雪利桶18年 |
91 |
The Macallan Fine Oak 30 Years Old |
麥卡倫 黃金三桶30年 |
92 |
The Wine Society Special Highland Blend |
紅酒協會 高地特調 |
93 |
The Spice Tree |
香料樹 |
94 |
The Tyrconnell |
蒂爾康奈 |
95 |
Tobermory 15 Years Old |
托本莫瑞 15年 |
96 |
Van Winkle Family Reserve Rye |
范.溫克 家族典藏裸麥 |
97 |
Wild Turkey Rare Breed |
野火雞 稀有珍品 |
98 |
Woodford Reserve |
渥福精選 |
99 |
Yamazaki 12 Years Old |
山崎 12年 |
100 |
Yamazaki 18 Years Old |
山崎 18年 |
101 |
Yoichi 10 Years Old |
余市 10年 |
以上,就是《一生必喝的101款威士忌》繁體中文版的101款正確版本,
與原書2012年九月最新發行的英文修訂版完全一致。
本書的繁體中文版盡心盡力,數度大刀更動,也請國內威士忌達人作內文校正。
全書力求與原版內容完全一致。因此曾閱讀過簡體版的讀者,相信您會有「這兩本書是否完全不同」的感覺。
儘管小編連夢裡都想著distillery,distiller,或是參透低調文字裡的英式幽默,
但錯誤還是難免。
若熱心的讀者願意撥冗指正,敬請來信給編輯: reginachen@coolbooks.com
感恩!
《一生必喝的101款威士忌》(101 Whiskies to Try Before You Die )
2012年 12月.智富出版發行繁體中文版
(目前新書剛發行,博客來有79折活動)
作者伊恩.巴士頓(Ian Buxton):
進入行威士忌產業超過二十年有餘,曾擔任為眾多家釀造造商擔任顧問,做過蘇格蘭單一純麥威士忌頂級品牌之一的市場營行銷總監,並且創辦、運經營世界威士忌論壇(World Whisky Conference),廣泛撰寫威士忌評論,並常任一系列大賽評委,包括國際葡萄酒與烈酒大賽(International Wine and Spirit Competition,簡稱IWSC)、舊金山世界烈酒大賽(The San Francisco World Spirits Competition)、《威士忌》(Whisky Magazine)雜誌(Whisky Magazine)舉辦的世界威士忌大賽(World Whisky Award,有時會忝列評委席中)與更多非正規賽事,如麥芽狂人俱樂部(Malt Maniacs)舉辦的單一麥芽競賽。
(圖左德國大師Bernhard Schäfer,圖右英國大師伊恩.巴士頓Ian Buxton) 造訪宜蘭金車酒廠。圖片來源:金車噶瑪蘭威士忌官網)
留言列表