same.png  

以前在日本遊學時認識一位可愛又豪爽的日本女生

她是台灣朋友づる的表弟的女朋友

他們家是開補習班的,而她則一心想來台灣教日文以與男友愛相隨,所以當時正在上著成為補習班老師的相關課程

有天晚上她來我們的宿舍玩(我們的宿舍,說是宿舍但其實就是一般的公寓,之中只有幾戶是我們語言學校的學生,其餘大部都是日本人)

我、室友以及另一位住在八樓的朋友珍於是便一起來到三樓づる的住處

我其實忘了當天我們到底聊了些什麼,因為當天我們所使用的語言真可謂是中英日三種語言滿天飛

日本朋友聽得懂一些中文,但習慣跟づる說英文;室友跟珍的英文不太好所以只能說日文;づる雖來日本學日文,但說得零落,所以只能說英文;至於我,雖英日兼通,但有的時候,日本朋友一下英文、一下日文的,搞得我不停地在腦中變換語言,以致對當時的印象除了混亂外,再無記憶(唯一只記得的是,她說了一個詞,在座所有人都不知道,只有我知道那指的是拉肚子,然後當我用中文說出「下痢」這個詞時,她很開心的直說「沒錯!就是這個意思!」)

我記得,當晚我們聊天的時間不超過兩小時吧

但是幾天後,當我跟づる一起走路去上學時,路途中,づる對我說,日本朋友說我是聽覺型人、室友是視覺型人而住在八樓的珍則是感覺型人

同時,づる還說了要跟我們這三種類型人做有效的溝通時該採取什麼樣的方式

當時,我並不知道,原來日本朋友所使用的正是NLP的技巧,只覺得她真是太神了!怎麼才不到兩個小時的談話,她就可以完全理解我們三個是哪種類型的人?

後來,接觸了NLP之後才曉得,原來每個人接收資訊以及與人溝通的感覺系統都不同,但同感覺系統的人都會有著相同且明顯的特徵,只要了解這些特徵,我們就能抓到與這個人溝通的關鍵

像是當時日本朋友就有說,因為我是聽覺型人,所以只要把話說得有條理並清楚,我就能理解;而屬於視覺型的室友則必須描繪出具體的圖像給她,她才能明白;至於屬於感覺型人的珍,在與她溝通時一定要特別注意她的感覺,最好能時時與她有肢體上的碰觸,好讓她能清楚感知,當下,她是在與你進行對話的(不然她的心神很容易就會飄走)

不過,這也只是個大概的分法,因為一般人不可能三種型都劃分得很清楚、乾淨,大部分的人都還是會兼具,只是會在某種型上表現得特別突出而已

 

很多時候,我們常會埋怨與人無法溝通

其實這不見得全是因為對方「聽不懂」或自己的「表達方式不佳」,而是因為我們所使用的感覺系統與對方不一致,所以才會出現雞同鴨講的情形

就像面對感覺型的人非要對他說之以理;或是面對聽覺型的人非要對他動之以情,這種時候,往往都無法獲得我們所想要的結果,而問題就在於我們用錯了溝通的方式

 

總是為人際關係、溝通方式所苦的人,建議各位或許可以試試使用NLP的方法

只要用對了溝通法,相信不論面對任何人,我們都能如酒逢知己千杯少般的侃侃而談

 

 

   

 

*以上書籍世茂出版

arrow
arrow
    全站熱搜

    shymau 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()