close

 

 

 延續了風靡24國的法文小說《爸爸,我們去哪裡》的催淚神話,又一部來自父子之間令人動容的真實困境。

《沃克,我的月亮小孩》  THE BOY IN THE MOON

——面對永遠只有三歲智商的兒子,父愛究竟能陪伴他多久?


 兒子永遠不會懂得,因為他的出世,父親的後半生的人生軌跡也隨之改變,日日夜夜心痛,無能為力,四處奔走,而兒子依然渾渾噩噩的笑,不停地高聲尖叫。  一出生就殘缺不全的生命,是上天的禮物,還是命中的劫難?


 「我兒子,就好像來自月球。我的生命,因為他的到來而圓滿。 」

 

FINALIST 2010 - Governor General's Literary Award - Nonfiction
WINNER 2010 - Charles Taylor Prize for Literary Non-Fiction
WINNER - British Columbia's National Award for Canadian Non-Fiction
WINNER 2010 - Trillium Book Award


內容簡介:


我的兒子,沃克•布朗,今年十三歲,整日裹在濕尿布裡。他不能說話,不能吃飯,甚至他會無法克制的打自己的臉,並不停的尖叫。 醫生說,他只有三歲孩子的智商。


沃克患有一種罕見的基因遺傳疾病——CFC(Cardio Facio Cutaneous),目前世界上只有300人罹患這種疾病。 也許你會說,這樣的生活真可怕。 沒錯,這孩子一出生就註定痛苦將跟著他一輩子。


如果你是這個男孩的父親,你會怎麼辦:眼睜睜的看著自己的孩子承受這樣的痛苦,卻只能看著他,無能為力? 用盡了全部的心思,卻不能夠明白,他的咿咿呀呀到底意味著什麼? 把他交給全職的養護機構,忍受著在精神上遺棄他的無休無止的自責和羞愧,漸漸麻木? 還是,憂心忡忡的面對著不可知的未來,在希望和失望的交替中筋疲力盡……


是的,作為沃克的父親,伊恩•布朗( Ian Brown )曾經經歷了這痛苦的一切。 面對這些無法改變的事實,布朗最終選擇用文字紀錄沃克的一點一滴,並努力去理解兒子那神秘的大腦裡,到底在想些什麼。

為此,他踏上了跨躍洲際的尋找之旅——義大利、美國、英國、法國、澳大利亞,布朗尋找著和自己兒子有著驚人相似病狀的孩子。


他與不同國家的神經學家交談,試圖理解沃克看到了什麼,聽到了什麼,是不是比他看起來還懂得明白的更多呢,有沒有什麼辦法可以更加清楚的理解沃克,並且與他交流呢? 在追問這些問題的同時,布朗也在思索,長大後的沃克會是什麼樣子,誰會來照顧他? 直到他在法國發現了一家“成人CFC組織”,在那裡,所有患有這種疾病的成人,都過著有如普通人一般的生活。


 2007年,《環球郵報》的記者,伊恩•布朗開始撰寫專欄文章,紀錄與兒子之間的相處和自己的感受,引起了廣大讀者的熱烈回應。 於是,布朗將其整理成集,並取名《The Boy In The Moon》。

他說:“有時候看著兒子,好像一個在月球上的人,如此真實,卻又如此虛幻。每次追問沃克生命的意義,都讓我都更加深刻的審視我自己。”


現在,你也許會看到這樣一對父子,他們的生命緊緊相依,他們可以碰碰鼻子,彼此交流,這是專屬於他們兩個之尖的特殊語言,疾病並沒有剝奪生活的樂趣。

 

作者簡介:

伊恩•布朗(Ian Brown)1954年生於加拿大,現任加拿大《環球郵報》(Globe and Mail)的資深專欄記者,同時是加拿大電台節目《聊書》(Talking Books)的主持人,曾獲得9次“加拿大國家及報紙金獎”(Gold National Magazine and National Newspaper award,加拿大最重要新聞獎項)。他並且是安大略電視台(TV-Ontario,加拿大著名教育電台)的兩檔系列紀錄片:《人類邊緣》(Human Edge)和《觀點》(The View from Here)的主持人,並多次獲得「雙子星大獎」(The Gemini Awards,加拿大廣播電視最高榮譽)。

由於本書,布朗獲得2010加拿大最高文藝獎「加拿大不列顛哥倫比亞非文學類獎」(British Columbia's National Award for Canadian Non-Fiction

(或稱加拿大卑詩省文學獎,咸認為加拿大文學界最高榮譽。)

 

媒體評價:
 “在這本書裡,布朗的描述是誠實的,詩意的,感人至深的,充滿了自我批判的。社會上的人們對於殘疾人會有自己的看法,而這本書給了人們更多的東西,共同的愛和依賴讓人們從這個本該很痛苦的書中獲得了同等的快樂。”
 ——《紙和筆》 ( Quill&Quire ) 


 “這是一本關於英雄的書:布朗,他的妻子,他們的女兒,他們的朋友和家庭,其他患有CFC孩子的家庭,醫生,護士,學者,還有那麼多那麼多的志願者,像威尼爾那樣的組織者,當然,還有這個在月亮上的男孩,沃克。”
 ——《倫敦自由通訊》 ( The London Free Press )


 “為什麼一個本該是悲傷的故事卻帶給我們這麼多的歡樂?《The Boy In The Moon》是一本會讓你發笑的書,它還會讓你哭泣,痛苦,思考,學習,探尋,並且會為自己的幸運而深深地感激,也許僅僅是因為能睡一個好覺,或者因為能一邊喝茶一邊看報紙。”
 ——讀者評價


 “讓人大開眼界的自傳!伊恩•布朗試圖去發現他的兒子是誰,為什麼他會來到這,他想做什麼,他的殘疾到底意味著什麼,他將來會變成什麼樣子。這些問題一度是讓人痛苦的,但追問這些問題的同時,也是深刻的靈魂尋找之旅。”
 ——Louise(讀者評價)

 

 

 
伊恩•布朗( Ian Brown )與兒子沃克(Walker) 

《沃克,我的月亮小孩》 

The Boy in the Moon: A Father's Search for His Disabled Son

繁體中文版  近期將由  智富出版社  發行

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    shymau 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()