小素.png 

日本人在用餐前,會雙手合十地說聲「いただきます」。「いただきます」這個字是「もらう」(獲得)與「受ける」(承受)的謙讓語,代表對準備食物的人與食材的感謝。這一句話所呈現的是一種生活的態度,只是久而久之大家已經忘了它的意義。

日本掃除達人近藤麻理惠在她的書裡提到,每天回到家之後,她都有自己的所謂生活儀式。

插入鑰匙打開門,首先會對著家喊著:「我回來了。」把鞋子脫下擺放在玄關,邊說著「辛苦了!」然後往廚房走,點起火燒開水。之後,走向臥室,把包包放好。脫下的外套、洋裝掛在衣架上,吊在穿過衣服專用的架上,說聲「今天工作做得好!」從衣櫃抽屜裡找出適合的家居服換上,邊向擺在一旁的觀葉植物道聲「我回來了!」……

對於那種買了都沒穿過的衣服,她說當這件衣服已充分地發揮它自己的功用時(對你來說這件衣服有「在購買瞬間的心動」這樣的功能外,也學到「這樣的衣服並不適合我」的教訓),你要說「帶給我購買瞬間的心動,謝謝你」、「教我所不適合的衣服類型,謝謝你」,然後把它丟了……

要去一一思考這個物品它真正的功用。

你會發現這些物品比你預期地多更多,它已經完成它的任務,結束它的使命。

你要對已經發揮過它的功能的物品,好好地面對,給予感謝並放手。這可以說是和物品的關係「解決」的開始。

這樣一來,只有留在身邊的物品,才是你應該珍惜的物品。

為了能更加珍惜該珍惜的物品,就應該將任務結束的物品丟棄。

因此,「丟掉大量的物品」,並不是處理一些物品,而是對衣櫃、櫥櫃的深處,那些已經遺忘它存在的物品,能夠獲得再次珍惜的機會。

讀完這短短的幾句話,發現自己回到家後,開始丟棄起一些東西,並心懷感謝地……

arrow
arrow
    全站熱搜

    shymau 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()